_в которой трагическая встреча
всё же происходит_
Второй день показался Гретхен куда легче. Небо, наконец, смилостивилось над всеми кто был в пути и накануне изнемогал от зноя. Сегодня солнце уже не было столь беспощадным, приятный ветерок уносил пыль в сторону от дороги и дарил прохладой. Прошедшей ночью Гретхен прекрасно отдохнула — вопреки мыслям, с которыми легла спать, уснула она моментально и всю ночь проспала безмятежно, как младенец, даже ни разу не проснулась. Утром на испытующий взгляд Ларта она могла ответить со всей искренностью: «Не тревожьтесь обо мне — я отлично себя чувствую»!
Ланниган, его мрачный замок и возможность нежелательных встреч отодвигались от Гретхен всё дальше. Если накануне она пугалась любого облачка пыли, двигавшегося навстречу, и от тревог изнемогла больше, чем от целого дня верховой езды, то сегодня ей уже удавалось порой вовсе забывать о своих страхах. Она любовалась пестрыми цветочными лужайками и зелёными просторами, открывавшимися c вершины очередного холма. В полдень они съехали с дороги и углубились в небольшой светлый лесок. Там, в зарослях, обнаружился маленький ручей и путники расположились на его пологом берегу, покрытом густой мелкой травкой, будто зелёным ковром. У Гретхен сегодня было отличное настроение, почему-то казалось, что уже ничего дурного не случится, всё плохое позади. Они пообедали, и Гретхен прилегла на траву. От плотного обеда её разморило, потянуло в сон. Утром они выехали рано, опасаясь, что день будет таким же жарким, как накануне. Взглянув на Ларта, Гретхен обнаружила, что и он не спешит подниматься: опершись на локоть, Ларт полулежал и задумчиво смотрел на играющие в ручье солнечные блики. Он почувствовал её вопросительный взгляд и сказал:
— Отдохните, сударыня, побудем здесь часок. Пусть лошади отдохнут тоже.
И Гретхен с наслаждением откинулась на траву, закрыла глаза и под птичий щебет и журчание ручья сладко заснула.
Таким образом, день показался ей совсем не утомительным, а скорее похожим на что-то вроде затянувшейся, но приятной прогулки.
Уже по-вечернему гасла яркость дневных красок, когда с очередной вершины они рассмотрели впереди маленький городок, крыши его домов виднелись между дальними холмами. Не прошло и часа, как они достигли окраины. Городок был тихим и полусонным. Может быть, это ощущение создавали сумерки, что накрыли долину. Был как раз тот час, когда дневной свет уже уходит, но ламп ещё не зажигают. Тёмные здания с тёмными непроницаемыми стеклами выглядели не особо приветливо. Ветер лениво гонял по улицам красноватую пыль, высоко взмётывал клочки сена, мусор. Но усталым путникам городок сулил отдых, и для Гретхен сейчас не было места желаннее, чем это пропылённое пристанище.
Комната, предоставленная одной! Гретхен, ни шла ни в какое сравнение со вчерашней. Она производила просто роскошное впечатление. Чистенькая, светлая несмотря на сумерки за окном — хозяин не пожалел свечей. Высокая кровать манила воздушной пеной белоснежных кружев. Но что показалось совсем уж невероятным видением, так это крохотная туалетная комнатка. Вскоре для «молодого господина» принесли вдоволь горячей воды и наполнили большое, глубокое корыто. Заперев двери, Гретхен погрузилась в воду до самого подбородка и так долго блаженствовала, что кажется, даже задремала. Расслабленное дремотное состояние нарушил какой-то звук — Гретхен показалось, что из коридора кто-то постучал в дверь, но возможно, ей почудилось это сквозь сон. Впрочем, вода и так почти остыла, и Гретхен, наконец, выбралась из неё.
Она успела переодеться в свежую рубашку и брюки, прибрать волосы, высоко их заколов, когда в дверь действительно постучали. То был Ларт, и Гретхен откинула запор. Когда она предстала пред ним свежая, причёсанная, пахнущая не пылью, а ароматным мылом, Ларт забылся на несколько мгновений, смутив её своим восхищённым взглядом. Но тотчас спохватился и объявил, что пришёл пригласить её к ужину в свою комнату, где уже накрыт стол.
Они неторопливо поужинали, потом Ларт проводил Гретхен в её комнату, пожелал спокойной ночи и пошёл проведать лошадей и Урса. Гретхен ещё только собиралась раздеться и погрузиться в белоснежные простыни, когда снова раздался короткий стук. Ларт быстро вошёл и набросил на двери щеколду.
— Гретхен, мне очень жаль, но нам надо поскорее уйти отсюда.
— Что случилось?
— Не время объяснять. Здесь стало опасно. Одевайтесь поскорее и уходим.
— А наши вещи?
— Их придётся оставить. Но там ведь нет ничего, что нельзя приобрести снова?
Когда одетая Гретхен вышла из туалетной, лампа была погашена.
— Ларт? — испуганным полушёпотом позвала она.
— Я здесь, — так же тихо отозвался он, и Гретхен рассмотрела его силуэт у окна — осторожно подняв раму, он прислушался к звукам внизу.
— Я спущусь вниз, — обернулся он к ней, — и вы спрыгнете мне на руки. Не бойтесь, я вас не уроню.
Цепляясь за плющ и выступы, Ларт быстро спустился по стене и поднял руки навстречу Гретхен. Она влезла на подоконник, села на него, свесив ноги наружу и слегка наклонилась над тёмным провалом. Лучше бы она этого не делала — фигура Ларта с трудом угадывался в темноте, и до него показалось ужасно далеко.
— Просто отпустите руки, — услышала она его голос, закрыла глаза, сжала зубы, сказала себе, что не вскрикнет, если даже разобьётся вдребезги, и соскользнула с наружного карниза.
Ей казалось, что она будет лететь бесконечно долго, но через мгновение Ларт ловко подхватил её и поставил на землю. Где-то бубнили пьяные голоса, в другой стороне слышалась непонятная возня. Ларт потянул её в темноту.
— А лошади? Урс?
— Урс с нами.
Ларт чуть слышно свистнул сквозь зубы.
Было ещё не настолько поздно, чтобы городок окончательно затих и уснул. Хотя Ларт выбирал улочки поукромнее, и темнота скрывала беглецов достаточно хорошо, но остаться совсем незамеченными всё же оказалось трудно. Несколько раз, когда Ларт собирался свернуть в очередной проулок, они едва не оказывались лицом к лицу с поздними прохожими. К счастью, в самый последний момент их предупреждали звуки шагов, шарканье, голоса.
— От кого мы бежим, Ларт?
— Я был в конюшне, и случайно услышал разговор. Шептались о том, как застать нас врасплох самым наилучшим образом.
— О, Господи! Но кто это был, Ларт?!
— Какие-то проходимцы. Приметили, как засуетились хозяева, и поняли, что не из одного человеколюбия. Вот и решили поживиться, решили, что мы уснём и станем лёгкой добычей.
— Куда мы теперь?
— К окраине. А там я придумаю что-нибудь. Куплю лошадей или украду. Мне жаль, Гретхен, но здесь нельзя оставаться. К утру нам лучше оказаться подальше отсюда.
— Ларт, я нисколько не устала сегодня, пусть вас это не беспокоит. У меня достаточно сил, а ещё больше желания убраться куда подальше. Но даже если бы я от усталости на ногах не стояла, я бы поползла на четвереньках.
Они не могли знать, что дело обстоит гораздо хуже, чем им думалось.
…Сети вокруг них уже раскинули и если покуда ещё оставляли призрачную свободу, так из одного лишь куража. То, что Ларту удалось подслушать тайный сговор, было никакой не случайностью. А троица за углом конюшни — нечто другое, чем алчные проходимцы, решившие поживиться от состоятельных путников. Несчастливая случайность заключалась в другом, в том, что как раз в этом городке оказался Лекруж. Снедаемый скукой и бездельем, он взирал, как опускаются на город сумерки, и пытался придумать, чем занять себя. Он любил ночь. В отличие от этого прекрасного времени суток, день обязывал его соблюдать условности и принятые в его кругу приличия. Конечно, все знали, что он повеса и кутила, но, впрочем, весьма безобидный и даже милый. Но его стихией, его подругой была ночь, тогда от видимости приличного тридцатилетнего денди оставался лишь лёгкий флёр. Ночь дарила наслаждения, авантюрные приключения, риск и опасность. А если они и вступали в противоречие с законами и общепринятой моралью, так ночь набрасывала на всё непроницаемое покрывало, и к полудню следующего дня Лекруж просыпался тем же милым, безобидным жизнелюбом, каким его знали в свете. И вот в ту минуту, когда скучающий Лекруж размышлял, что эта ночь, к сожалению, не сулит никакого развлечения, Ларт и Гретхен имели несчастье проехать как раз под его окном. Лекруж счёл это невероятным подарком своей веселой фортуны…
— Эй, приятель, — услышали Ларт и, обернувшись, увидел, как дверь, которую они только что миновали, открылась, и из неё появилась тёмная фигура, за ней другая. — Погоди-ка чуток!
— Ларт! — испугано шепнула рядом Гретхен, и он обнаружил, что дорога вперед уже несвободна тоже — будто выросли из-под земли, поперёк узкого проулка встали две массивные фигуры.
«Всего четверо!» — Ларта раздосадовало единственное — невозможность не расставлять на своём пути такие вехи… Урс низко и с угрозой заворчал на подступающие из темноты фигуры. Ларт осмотрелся в поисках какого-либо убежища для Гретхен и увидел низкую дверь, глубоко утоплённую в кирпичной стене. Толкнув её, Ларт убедился, что она заперта. Это не играло никакой роли — достаточно и дверной ниши, Гретхен будет надёжно укрыта в ней. Отодвигая женщину к себе за спину, Ларт потянул рукоять шпаги.
Первый из нападавших едва успел отскочить от молниеносной атаки тонкого жала. Второй достался Урсу и заверещал в ужасе — челюсти пса, сомкнувшиеся на его запястье, заставили выронить оружие и забыть обо всём, кроме собственной боли и горящих глаз огромного зверя. Но двое других бросились на Ларта, и шпага его весело лязгнула, отбивая двойную атаку.
Втроем им было тесновато, и Урс в какой-то мере помог им, выдернув ещё одного. Двое оставшихся оказались не слишком виртуозными фехтовальщиками — не прошло и пятнадцати секунд, как один из наглецов наткнулся на острие шпаги Ларта. Его крик почти слился со вскриком Гретхен, оборвавшимся со странной внезапностью. Ларт стремительно обернулся — Гретхен позади него не было, одна лишь дверь. На мгновение Ларт забыл, что ещё один клинок только и ждёт, чтобы впиться в незащищённую спину — он бросил своё тело на дубовую дверь… и провалился в пустоту. Дверь распахнулись, не оказав ни малейшего сопротивления, и Ларт едва не упал, влетев в непроглядную темноту закрытого помещения. Но темнота была полна недругов — кто-то навалился, повис на плечах и руках — Ларт выпустил бесполезное оружие, выдрал руки из цепких капканов и стал раздавать удары направо и налево, не видя, куда они приходятся. Но цели они достигали и приносили результат — Ларт уже почти высвободился, когда откуда-то сзади вдруг ворвался поток света. Обернуться Ларт не успел — сильный удар на короткое время лишил его сознания…
— Грег, ты посмотри, что они натворили! Эта его проклятая собака! Сатана, верно тебе говорю! Свену чуть напрочь руку не отхватил, у Кнута из задницы кусок мяса выдрал. Я хотел заколоть эту сатану, — куда там! Отскочил в темноту — будто и не бывало.
— Где Базен?
— Базена вот этот собственноручно продырявил! Кровища так и хлещет.
— Он — Базена?! Сволочь! — Ларт застонал от неожиданного и злого удара ногой. — Ты, сволочь, слышишь меня?
Ларт открыл глаза и увидел высоко над собой лица.
— Вставай, мерзавец! — носок сапога опять впился в тело.
Ларта схватили на плечи, за руки, дернули вверх, и он оказался лицом к лицу с Грегом Лекружем.
— Я не нападал на твоих людей, — сказал Ларт. — Я защищался.
Он пробежал глазами по лицам вокруг — Гретхен! куда её дели? что с ней?
— Приятеля своего ищешь? — услышал он вопрос и обернулся, упёрся взглядом в шальные, насмешливые глаза, где под веселой бесшабашностью таилась злоба.
— Чего ты хочешь от нас?
— Да от тебя-то, правду сказать, ничего особенно и не хотел, пока ты парней моих не начал калечить… Но вот твой приятель — совсем другое дело.
— Где он?
— Ты говоришь о маленькой баронессе? Э? Чего замолчал? Язык отнялся? А знаешь ли ты, какое вознаграждение барон за неё назначил?
— Я дам тебе больше.
— Да? Так ты при деньгах? Определенно, сегодня ночь сюрпризов. Может быть, я дам тебе возможность выкупить твою собственную жизнь. Но насчет баронессы я ещё должен подумать. Она ведь и сама по себе неплохой приз. И я в большом сомнении — стоит ли вообще возвращать её Ланнигану? — он посмотрел на Ларта, будто ожидал, что тот даст ему нужный совет. — Кто он мне, это Ланниган, родной папа? А денежки у него ни какие-нибудь особенные, у других такие же водятся. И получить их никогда не поздно, — за эту малютку-баронессу знатоки отвалят мне обещанное бароном и ещё столько же, верно? — он подмигнул Ларту. — Ты сказать что-то хочешь? Я по глазам вижу, что хочешь. Лучше не надо, не люблю я этого, вот они подтвердят, — повернулся он к стоявшим рядом и вдруг с разворота, резко ударил Ларта в лицо — тот отлетел в гущу приятелей Лекружа и руки его оказались моментально скованы множеством чужих рук.
— Запомни, — презрительно бросил Лекруж, — угрожаю я, но не мне.
Ларт сплюнул на пол кровь, вытер плечом разбитые губы.
— Ты тоже запомни — если прикоснёшься к баронессе, лучше сразу пойди и закажи заупокойную по себе.
Лекруж окинул его взглядом, проговорил как будто даже с сожалением:
— Она тебе нужнее. Сдохнешь тут, придурок.