Страница Раисы Крапп - Проза
RAISA.RU

Глава тридцать девятая

Гретхея исполняет чужую роль и поддается на уговоры пуститься в побег

— Милая Аманда представила меня своим другом, но мы с ней, скорее, добрые знакомые, не более.

— Да, я и подумала, отчего же, в таком случае, мы с вами ни разу не встретились у нее.

— В последнее время меня не было не только в доме Аманды, но и вообще на этих берегах — мой корабль недавно вернулся из плавания. Я владею судном и порой надолго ухожу в море, — ответил он на вопросительный взгляд Гретхен. — В то время, когда уже вся столица любовалась драгоценной Жемчужиной, я продолжал оставаться в печальном неведении.

Гретхен слегка поморщилась:

— Знаете, что случается, когда съешь много сладкого? Лакомство перестает радовать.

— То есть я должен перестать говорить о том, как вы прекрасны?

— Но вы же не хотите, чтобы я искала между вашими словами нотку лицемерия или лести?

— В таком случае… я скажу правду. Дивная, непосредственная Аманда глубоко симпатична мне. Но это отнюдь не означает, что мне по душе и все, кто ее окружает. Я могу сказать еще прямее — вы ведь окажите снисхождение грубияну-моряку? — это не те люди, с которыми я хотел бы провести весь этот день.

— Но… вы и вправду лицемер… А как же этот великолепный обед, на который вы их пригласили?

— Я не лицемер, Гретхен, только радушный хозяин, — улыбнулся да Ланга. — А обед — непременный атрибут этого дня из года в год. Я почти никогда не знаю заранее, кого приглашу к себе, но так или иначе, труд моего кока не остается невостребованным — друзей и приятелей у меня много. Вы лучше спросите меня, Гретхен, почему я оказался именно с этими людьми?

— Да. Почему?

— Вы исчезли, как в воду канули, не оставили и следа. Я совсем отчаялся в своих поисках и тогда вспомнил, что Аманда ваша подруга. И вполне может быть, что вы уже вместе с нею. Я отыскал ее довольно скоро и испытал разочарование, опять не найдя вас. Но я остался с нею, потому что подумал — так у меня будет больше шансов. И я постарался таким образом повернуть направление мыслей Аманды, чтобы она высказала вслух: «Но куда же исчезла Гретхен?» И как будто бы сама предложила: «Давайте-ка разыщем ее, и тогда уже отправимся обедать!» Вот та правда, которую я собирался вам сказать.

— Да вы опасный хитрец, господин да Ланга! — воскликнула Гретхен, изумленно покачав головой. — С какой ловкостью вы манипулируете мыслями и поступками других людей!

— Хитрец? Не знаю… Может быть, океан наложил отпечаток на мой характер — морская стихия бывает своевольна и коварна, и надо уметь предугадать, предупредить ее коварство хотя бы на один шаг вперед. Я привык в большой степени полагаться на себя, не ждать, когда мне предложат готовое, а в наиболее возможной степени влиять на построение события, когда оно еще не произошло.

— Зачем вы так целеустремленно искали меня? — с долей недоверия проговорила Гретхен. — Случай свел нас — случай развел.

— Случай свел нас… — повторил да Ланга, повернувшись к морю и глядя в даль. Потом снова обернулся к Гретхен: — Вы не находите, что сильному, уверенному в себе человеку не стоит полагаться на волю слепого случая и бездеятельно ждать, когда он произойдет?

Взгляд Гретхен встретился с его глазами, в них был вызов и властность. Может быть, когда-то давно… или вчера, Гретхен отступила бы, уступила ему. Но сегодня она уже ни в чем не была слабее его, и потому взгляд ее был как предостерегающе поднятый клинок, когда встречный еще не опознан: свой он или чужой. Затем глаза ее смягчились, она насмешливо улыбнулась:

— Вам впору давать уроки мастерства дворцовым интриганам. В науке строить случай.

— В самом деле вы так не думаете. Но острую шпильку от вас я стерплю с покорностью.

— В таком случае признавайтесь: какую случайность нам ждать в ближайшем будущем?

Да Ланга рассмеялся:

— Вам известна сказка про строптивую принцессу? На все предложения и вопросы она говорила только «Нет!»

— Не известна.

— Прекрасно. Я предлагаю вам игру, в которой вам надо исполнить роль той принцессы.

— И что я должна делать?

— На всё отвечать «нет». Согласны?

— Хм-м… Если я скажу «да», это будет против характера роли.

Да Ланга рассмеялся:

— Закройте глаза и слушайте мой первый вопрос.

— Зачем — глаза?

— Мне так хочется.

Гретхен удивленно приподняла брови и… закрыла глаза.

— Мгновения праздника, которого вы так ждали, проходит мимо вас. Вы этим довольны? — она почувствовала, как ее руку, лежащую на борту яхты, накрывает другая рука, завладевает ею.

— Нет…

— Хотите ли вы и дальше оставаться на яхте?

Губы прикоснулись к ладони, и Гретхен едва не вздрогнула от острого, щемящего чувства, которым вдруг отозвалось в ней это прикосновение.

— Нет…

— Ведь наша игра — не только игра?

Рука ее оказалась в ласковом плену между его щекой и теплой ладонью.

— Нет…

— Хотите ее продолжать?

— Нет, — Гретхен открыла глаза и отняла руку.

— Давайте сбежим! — губы да Ланга раздвинулись в улыбке. — В первый раз побег был не слишком удачным, теперь я предлагаю сделать вторую попытку.

— Это безумство… но я согласна его совершить.

— Сегодняшний день приветствует безумства. О разумном и правильном мы постараемся думать во все остальные дни года. Я оставлю вас на несколько минут — лишь отдам распоряжение моим людям, ведь у меня на борту гости, — улыбнулся он.


Что дальше?
Что было раньше?
Что вообще происходит?