Страница Раисы Крапп - Проза
RAISA.RU

Глава пятьдесят шестая

бегство Кренстона и вопросы к Дороти

В оцепенении Гретхен стояла перед раскрытой дверью. Она слышала, как Кренстон стремительно прошёл по коридору, быстро спустился по лестнице, шаги его удалились и стали совсем неслышны. Она ещё напряжённо вслушивалась, когда громкий стук входной двери заставил её вздрогнуть всем телом. Несколько секунд спустя лёгкий порыв ветра дохнул ей в лицо — то было движение воздуха, вызванное коротким сквозняком.

Это будто вывело Гретхен из оцепенения. Она сорвалась с места, побежала вниз. В гостиной она едва не налетела на домоправительницу.

— Дороти, милая! — всхлипывая, заговорила Гретхен. Она забыла обо всяких условностях, умоляюще сжимала рука. — Что происходит, скажи? Я ничего не понимаю! Бога ради, объясни, что случилось, что происходит в доме?

— Мисс Гретхен! В каком вы состоянии! Немедленно в постель! Я сейчас поднимусь к вам и дам успокоительных капель, — внутренняя затянутость на все шнурки уже ни раз помогала женщине в сложные моменты.

— Дороти! Дороти! Мне не нужно капель, поговори со мной! Мне плохо! Скажи, что я должна сделать? Уйти? Дороти, помоги мне! — Гретхен шагнула к домоправительнице, ткнулась в тёмное сукно на её груди.

Лицо Дороти сделалось растерянным и совершенно беспомощным.

— Мисс Гретхен! — она ещё пыталась ухватиться за знакомые интонации, но их уже не было в её голосе, и Дороти растеряно повторила: — Мисс Гретхен, деточка… Идёмте, бедная моя…

Она обняла Гретхен за талию, повела её, ничего не видящую от слёз, к лестнице.

— Куда он ушёл, Дороти?

— Я не знаю, увы… Пронёсся как ветер. Я слышала, он кликнул Рамиреса. Они ускакали вдвоём.

— Почему?.. Почему?.. Что я сделала?!

— Вы?! — искренне изумилась Дороти. — Бог с вами, мисс Гретхен! Что вы могли сделать, ангел мой? Да причина вовсе не в вас!

— А в чём?

— Я не знаю. Но уверена — вы ни при чём.

— Но он бежал от меня!

— Здесь что-то не так. Не терзайтесь, милая мисс Гретхен. Лучший выход сейчас — крепко уснуть. Придёт утро, все трудности покажутся не такими уж неразрешимыми. Давайте, я уложу вас, деточка.

— Дороти, я не хочу…

— … И попрошу вас слушаться меня! — оставьте свои возражения, я лучше знаю, что сейчас нужно делать.

Она ловко расстегнула крючки на платье Гретхен, потянула рукава вниз, и Гретхен опомниться не успела, как оказалась в одном корсете и нижней юбке. Ещё несколько секунд — корсет упал в кресло, а юбка с шуршанием легла к ногам Гретхен. И уже ночная сорочка непонятно как оказалась на ней…

Гретхен совсем раскисла, ослабела от слёз и переживаний и уже без возражений позволяла Дороти делать всё, что та считала нужным. Она всё ещё всхлипывала, когда оказалась в постели, заботливо укрытая тёплым одеялом. Скоро капли, которыми Дороти всё же напоила её, заставили веки стать тяжёлыми, обременёнными сном.

— Спите, деточка, — домоправительница присела на край кровати и ласково погладила Гретхен по голове. — Поверьте мне, всё будет хорошо. Я не должна, права не имею судить… но ведь всякому ясно, что господин Кренстон души в вас не чает. И то, что вам представляется сейчас ужасной бедой, через какое-то время, может быть уже завтра, объяснится совсем не так, как видится вам сегодня. У мужчин ведь иные заботы, чем у нас, у женщин. И часто они делаются скрытны лишь от желания избавить нас от лишних, с их точки зрения, переживаний, — вздохнула Дороти. — Лишь из лучших своих побуждений они оставляют нас в неведении и неизвестности, думая, что творят нам благо. А сэр Кренстон… — Дороти улыбнулась, — он готов пылинки с вас сдувать.

На губах Гретхен обозначилась вздрагивающая улыбка, ей стало казаться, что в произошедшем больше её мнительности, чем действительных фактов. Разумеется, всё прояснится и увидится в другом, совсем не трагическом свете.

— Спасибо, милая Дороти. Вы правы в каждом слове, а мне стыдно, что я повела себя как глупая истеричка… Извините меня. Я вполне успокоилась и буду спать.

— Вот и замечательно, — Дороти лёгко сжала её пальцы. — Спите спокойно, мисс Ларт.


Что дальше?
Что было раньше?
Что вообще происходит?