Страница Раисы Крапп - Проза
RAISA.RU

Глава тридцатая

доктор Джоберти впервые слышит о встрече Гретхен с разбойниками, а Кренстон — о Ларте

— Есть одна странность, — Джоберти поморщился, недовольный собой, обстоятельствами… — Мисс Ларт говорит, что в последние несколько месяцев она принимала некое снадобье, оно не только с лёгкостью снимало приступы, но исчезли все признаки самой болезни! Увы… Я не знаю, о каком лекарстве идёт речь, мне ничего подобного не известно.

— Джоберти, — Кренстон ухватился за эту новость, — вы расспросили мисс Ларт? Кто давал ей это чудодейственное лекарство? Надо немедленно послать к этому человеку! Джоберти, ну же! Вы узнали?!

— Лекарством располагал некий господин Ларт. К сожалению, самой Гретхен об этом снадобье ничего не известно — ни состав микстуры, ни того, где лекарство можно добыть.

— Но кто такой этот господин Ларт? Что сказала о нём Гретхен?

Джоберти пожал плечами, невесело сообщил:

— Она называет его Ларт, просто Ларт — и всё. И когда мисс говорила о нём, это было слишком… невразумительно. Я даже не смог понять, был ли это муж или брат мисс Ларт, другой ли родственник. Кренстон, — Джоберти говорил всё медленнее, — я не уверен, что могу говорить вам о том, что услышал сейчас… Вернее, я знаю, что не должен, но случай мисс Ларт особый…

— Джоберти, говорите, я умоляю вас… Вы знаете, что для меня эта женщина…

Помедлив, доктор заговорил опять.

— Отвечая на мой вопрос, мисс Гретхен заговорила об Ларте… и всё, что она сдерживала в себе, вдруг выплеснулось. Видимо, этот приступ был последней каплей в испытании её мужества. Она так долго была одна лицом к лицу со своей трагедией. К тому же её состояние… страх перед страданием сделал её слабой. Знаете, Кренстон, на моем месте должны были оказаться вы, это был бы перелом в ваших отношениях. Я сожалею, что вместо вас в этот момент рядом с мисс Ларт оказался я. Впрочем, — вздохнул он удручённо, — докторам исповедуются чаще, чем вы можете представить.

— Довольно предисловия, Джоберти!

— Помните недавнюю бурю? На море тогда был сущий ад, в этот шторм и попало судно, на котором путешествовала мисс Ларт. Судно потеряло управление, его понесло на берег. Близи берега его выбросило на рифы и вскоре судно пошло на дно. Мисс Ларт уверена, что спаслась только она одна, все остальные погибли, в том числе и Ларт. Из её слов… Нет, более — из того, как она говорила, я понял, это был очень близкий ей человек. Мисс Ларт спаслась благодаря тому, что её успели посадить в шлюпку, потом море вынесло шлюпку на берег. Но это был ещё не конец трагедии. В один из дней скитания по побережью она встретила рыбака…

— Погодите, Джоберти… Кажется, я могу назвать его имя… Рыжий Михель?

— Именно. Значит, до вас тоже дошли слухи, что в рыбацком сарае обнаружили тело его владельца?

— Да… Я слышал… Я связал обстоятельства его смерти и… Вы, конечно, обратили внимание, что запястья Гретхен были изранены. Такие раны можно получить, лишь пытаясь высвободить связанные руки… Не так ли?

Джоберти кивнул, мрачно усмехнулся:

— Мисс Ларт не догадывается о вашей проницательности, Кренстон.

— О чём ещё вы услышали?

— Больше ничего. Моя микстура заставила Гретхен уснуть на полуфразе.

Откинувшись на спинку кресла, сэр Кренстон мрачно взглянул на доктора.

— Кажется, я могу дополнить рассказ мисс Ларт. В благодарность, что вы не утаили от меня эту историю.

— Ещё один пример наблюдательности и логики?

Не ответив на улыбку Джоберти, сэр Тимотей сказал:

— У Гретхен была ещё одна встреча… Едва ли она посчитала её менее ужасной, чем та, о которой сказала вам.

— Что вы имеете в виду? Встреча с кем?

— С Немым Пастором.

— Что? — вырвалось у доктора ошеломленно. — О нет, Кренстон! Только не это! — сэр Тимотей не отвечал, и, помедлив, доктор добавил уже тише: — Вот оно что… Какая злая ирония…


Что дальше?
Что было раньше?
Что вообще происходит?