Страница Раисы Крапп - Проза
RAISA.RU

Глава тридцать четвертая

Гретхен рассказывает о своих ценностях, а Кренстон демонстрирует самодурство

Некоторое время Кренстон молчал, потом проговорил:

— Гретти, — от сэра Кренстона не укрылось, как Гретхен вздрогнула, и глаза её метнулись к нему, будто взмолились. Но она не проронила ни слова. — Я хочу, чтоб вы знали, как много значит для меня ваше доверие. Вы решились отдать мне кусочек вашего прошлого, и я очень благодарен вам.

— Не торопите меня. Прошлое ещё так близко, ещё слишком болит.

— Вы думаете, что одна справитесь успешнее? Простите мне моё нетерпение, оно от желания помочь вам, облегчить ваше состояние, быть хоть чем-то, хоть в самом малом полезным вам…

— Хоть чем-то?! Господин Кренстон, теперь я слишком хорошо знаю цену этой малости! В дни, когда судьба ожесточается к тебе как к нелюбимой падчерице, всё занимает своё истинное место в ценностях жизни. Когда от голода и холода никак не заснуть, а наместо подушки камень придорожный — тогда высшей ценностью становится простая человечность, кусок хлеба, протянутый от чистой души, и самый примитивный кров, лишь бы под ним было тёпло и сухо. Среди злобы, жестокости, бесчеловечности я нашла сосредоточие милосердия и доброты — ваш дом. И обрела много больше, чем кусок хлеба и крышу над головой. Вы приютили нищую и позволили жить, как принцессе.

— Вы и есть принцесса, — как будто через силу улыбнулся Кренстон, — разве по вас не видно. А что касается того немого… В наших местах личность известная. И довольно противоречивая. Жестокий, недобрый… да, это о нём. Но есть люди, которые вместо слова «справедливость», произносят его имя.

— Я уже слышала подобное мнение. — Гретхен вдруг рассмеялась.

— Я сказал смешное?

— О, нет, простите. Не ваши слова вызвали мой смех… это мои мысли, — запнувшись, Гретхен всё же призналась: — Я подумала, почему разбойнику не быть справедливым и честным, если принцессе" случается быть нищей и безродной.

— Нищая и безродная, — усмехнулся Кренстон. — Вы верите хотя бы, что находитесь среди бескорыстных друзей?

— Я чем-то обидела вас? — испуганно проговорила Гретхен, и улыбка исчезла с её губ.

— Разумеется, нет. Я только прошу вас помнить — вы в безопасности. Здесь есть кому позаботиться об этом. А теперь вы должны немедленно забыть все ваши страхи и крепко уснуть. Джоберти поколотит меня своей палкой, если узнает, что я не давал вам спать, занимая разговорами. И единственное, чем я смогу перед ним оправдаться, так если скажу, будто своим разговором утомил вас настолько, что вы мгновенно заснули.

— Я готова помочь вам, — улыбнулась Гретхен. — Но можно вас попросить? Прежде чем уйти, закройте всё же окно.

— Филина теперь не слышно, наверное, он улетел. А больше никто не помешает вам, я прогоню всех, кто надумает прятаться за вашим окном.

С этими словами Кренстон через окно выбрался на террасу.

— Что вы делаете? — в замешательстве спросила Гретхен.

— Я буду сторожить ваш сон.

— Господин Кренстон, я даю вам слово, что ничего не стану бояться. Пожалуйста, идите спать.

— Друг мой, иногда я становлюсь самодуром и вытворяю всё, что взбредёт мне в голову. Вы ещё не видели меня в таком качестве? Можете смотреть.

Гретхен было видно, как Кренстон устроился в кресле-качалке спиной к ней. Изумлённо приподняв брови, Гретхен сидела, глядя на неподвижную фигуру на террасе, потом тихонько легла, закуталась в одеяло, собралась подумать о том, что сказала Кренстону и услышала от него, — но не успела, так как неожиданно для себя заснула на второй минуте.


Что дальше?
Что было раньше?
Что вообще происходит?