Страница Раисы Крапп - Проза
RAISA.RU

Глава пятнадцатая

Гретхен думает, что получила ответ на самый тревожный вопрос

Обед подходил к концу, когда Гретхен решилась заговорить о том, что давно её мучило.

— Позвольте вас спросить, Ларт…

— Разумеется, Гретти.

— Вы никогда об этом не говорили… но я могу предположить, что я далеко не первая, кого вам приходилось вырвать из ужасных обстоятельств их жизни и потом сопровождать к этим берегам?

— Да, Гретхен, это так.

— Что сталось с ними? Вы знаете о них?

— Мне было не безразлично, как смогут они принять новую жизнь, и некоторое время я был осведомлен обо всём, что с ними происходило. Затем, убедившись, что они вполне счастливы, я становился спокойным за их будущее, видел, что оно не требует ничьего вмешательства. Я мог только порадоваться за них, а моя озабоченность становилась лишней.

— Вероятно вы и этого не обязаны были делать. Вы слишком добросердечны, Ларт. — Безмятежно улыбнувшись, Гретхен сказала: — Но я поймала вас на противоречии. Вы только что говорили о том, что человек не способен изменить начертанное судьбой. Но вы вмешивались в эти начертания и успешно прокладывали новые линии.

— Возможно я тоже, только рука судьбы?

Гретхен взяла бокал с розовым виноградным вином и выпила глоток. И обнаружила, что пальцы её дрожат. Гретхен заторопилась поставить бокал назад и опрокинула его, вино разлилось по белоснежной скатерти, с края стола потекло на платье. Жалобно вскрикнув, Гретхен вскочила.

— О! Какая я неловкая! — в отчаянии проговорила она.

— Гретти, такой пустяк не стоит вашего огорчения! — Ларт уже стоял рядом с нею. Взглянув ей в лицо, он обнаружил, что глаза её полны слез. — Гретхен, ведь это только бокал вина.

— Простите, Ларт… Обед… был великолепен! Теперь мне нужно сменить платье, но мои вещи… они остались на судне.

— Я думаю, вы найдете всё необходимое в вашей комнате.

Гретхен поднялась наверх, но теперь настроение её было отнюдь не так радужно, как совсем недавно. В большом гардеробе она, в самом деле, обнаружила всё, что нужно. И даже более. Кроме платья привычного Гретхен фасона, она увидела несколько, подобных тем, в которые были одеты горожанки на улицах. И какая женщина могла бы оставить такое без внимания? Гретхен хоть и не с большим энтузиазмом отдалась своему любопытству, но сняла-таки с вешалки одно из них, рассматривала ткань, приложила его к себе и посмотрела в зеркало на то, что из этого получилось. Потом она убрала платье на место и сняла первое попавшееся из других, более привычных. Оно было из легкого голубого батиста, расцвеченного мелкими букетиками цветов.

Переодевшись, Гретхен спустилась вниз, но никого не встретила ни в гостиной, ни в столовой. Она вышла из дому и остановилась у подножия лестницы, щурясь от яркого солнца. Ей почудилось, будто кто-то невидимый наблюдает за нею. Было ли это действительно так, или растревоженные чувства порождали иллюзии, — у Гретхен не было никакого желания это выяснять. Вот избегнуть чьего бы то ни было взгляда — да. Больше всего она хотела бы вернуться в свою комнату и остаться там. Но Гретхен ступила на дорожку, посыпанную плотным красноватым песком, и медленно пошла по ней, позволяя ей увлечь себя в густые заросли сада и упрятать там.

Тягостные мысли опять подступили к ней, и, погружённая в невеселые раздумья, Гретхен не замечала ничего вокруг себя. Когда тропинка привела её к маленькому декоративному пруду, она бесцельно стояла на берегу некоторое время и равнодушно глядела на крупные цветы лотосов. Если бы Гретхен спросили потом, понравился ли ей пруд, она бы удивилась: «Разве он там есть? Я не заметила».

Ларт отправился искать её, и обнаружил в одном из самых укромных местечек. Гретхен стояла на коленях спиной к нему, облокотившись на каменную скамью без спинки. Голова её была склонена к молитвенно сложенным рукам. Ларт бесшумно отступил назад, не желая прерывать моление Гретхен, и когда цветущий кустарник заслонил его, он сошёл с тропинки на траву, снял сюртук и бросил его к подножию старого дерева с такой широкой кроной, что она одна укрывала от солнца всю лужайку. Ларт сел, прислонившись к мощному стволу, закрыл глаза. Он сидел так долго, и можно было подумать, что он задремал, убаюканный лепетом листьев в кроне, жужжанием пчёл, что без устали вились над цветочными чашами… Но едва заскрипел песок под туфельками Гретхен, Ларт сейчас же открыл глаза. Она стояла в нескольких шагах и недоуменно смотрела на него.

— Что вы здесь делаете, Ларт?

— Я не хотел мешать вам, — он поднялся, отряхнул рубашку от слетевших на него лепестков.

Помедлив, Гретхен молча пошла вперед.


Что дальше?
Что было раньше?
Что вообще происходит?