Страница Раисы Крапп - Проза
RAISA.RU

Глава тридцать четвертая

Гретхен теряет нового знакомого

Когда они вышли из харчевни, улица оказалась запружена людьми. Все они двигались в одном направлении. Поток весело возбужденных людей — едва Гретхен и ее спутник вступили в него — подчинил их своему размеренному движению. Некоторое время они шли спокойно, вместе со всеми смеялись шуткам, перелетающим над головами от одного острослова к другому, подхватили вспыхнувшую песню. Гретхен снова надела маску, и всё же чувствовала себя объектом особого внимания — взгляды тех, кто оказался поблизости, задерживались на ней. Кто-то дарил ей восхищенную улыбку, кто-то раскланивался с глубоким почтением, кто-то вскидывал руку в приветствии: «Вива!»

По мере приближения к цели людской поток становился всё более полноводным. Он вовсе не был подобен безумному горному стремлению воды, но безмятежность широкой и полноводной равнинной реки тоже обманчива — в ней скрытая огромная сила и энергия, которым трудно противостоять…

Когда на пути человеческой реки встало препятствие — широкий постамент памятника, — она разделилась на два рукава, обтекла постамент чуть мешаясь и сбиваясь со своего спокойного тока, и слилась вновь. Но Гретхен оказалась без своего попутчика. Вышло так, что они разъединились и оказались в разных потоках. Гретхен поднималась на цыпочки, вертела головой, чтобы снова увидеть его, ведь он должен был быть где-то поблизости, одновременно ее влекло всё дальше и дальше. Она пыталась сопротивляться течению, люди уступали ей, старались обойти, кто-то прикрыл от толчков, одновременно оттесняя в сторону, и Гретхен вскоре оказалась вытесненной на самый край, где стоял конный патруль, призванный следить за порядком, а так же оказывать самую разнообразную помощь горожанам. Патрульный увидел, что юная женщина выглядит немного растерянной, и взгляд ее разыскивает кого-то в толпе. Тронув коня, он приблизился к ней.

— Могу я вам помочь, прекрасная дама? — склонился к ней всадник.

— Благодарю вас, но едва ли вы мне поможете, — Гретхен слегка пожала плечами. — Я потеряла своего спутника.

— Поднимайтесь ко мне и взгляните сверху, — предложил патрульный.

— О! Это отличная мысль! Но… как мне к вам?..

— Не говорите мне, что вы не умеете летать — такая тоненькая и воздушная, — рассмеялся патрульный. — Давайте проверим.

Он наклонился, обхватил ладонями талию Гретхен:

— Прыгайте ко мне!

И в тот же миг, будто подхваченная ветром, Гретхен оказалась на спине лошади впереди патрульного.

— Давайте искать вашего друга, — сказал он и, тронув лошадь, заставил ее не спеша идти сбоку человеческого потока. — Скажите мне его имя, наверняка я знаю его и тоже буду высматривать в толпе.

— Имя? — на секунду Гретхен стало неловко, — она даже имени своего «друга» не знала, но затем рассмеялась: — Да, вероятно, оно у него есть. Но увы, я не успела узнать.

— В таком случае, вдвойне досадно, что вы его потеряли.

Нет, Гретхен никакой особой досады не испытывала — это был просто человек из толпы, ненадолго приблизившийся к ней и снова исчезнувший. Она не видела его, да и не так уж прилежно старалась отыскать. В это время во второй раз над городом зазвучал тот же протяжный трубный зов.

— Вы ведь шли к храму? — спросил патрульный.

— Да, разумеется.

— В таком случае, позвольте, я отвезу вас туда. В конце концов, ваш друг тоже туда придет и сам вас разыщет — уж он-то наверняка знает, кого будет искать и о ком расспрашивать, — улыбнулся патрульный.

Гретхен отстранилась и посмотрела на него озадаченно:

— Почему наверняка?

— Вы же не думаете, что ваша маска надежно ввела его в заблуждение?

— Не хотите ли вы сказать, что тоже узнали меня?!

— А как же иначе? — в свою очередь удивился патрульный. — Даже среди горожан едва ли найдется хоть один, от кого ваша маска вас укроет! А Службе Порядка положено узнавать обо всем еще прежде горожан, — весело улыбнулся патрульный.

— О, Боже!

— Прекрасная Гретхен, чтобы ввести кого-то в заблуждение, вам надо спрятать и ваши великолепные волосы, и восхитительную фигуру, и вашу неповторимую грацию… Но зачем?

«Неужели и Ларт так думает? А маска играет роль только для нее самой?! Но тогда… она была подобна страусу, который сует голову в песок и рад — как хорошо он спрятался!»

Странно, что это нисколько не тронуло Гретхен, не стало поводом для огорчения — она весело, легко рассмеялась в ответ на слова патрульного и своим мыслям. Одновременно сняла маску и прикрепила ее к поясу.


Что дальше?
Что было раньше?
Что вообще происходит?